百日咳典型表现中英文描述的比较和(类)百日咳综合征诊断的建议
CSTR:
作者:
作者单位:

作者简介:

通讯作者:

中图分类号:

基金项目:

国家自然科学基金(81973100);北京市自然科学基金-海淀原始创新联合基金项目(19L2041)。


A comparative analysis of the Chinese and English descriptions of typical pertussis manifestations and recommendations for the diagnosis of pertussis-like or pertussis syndrome
Author:
Affiliation:

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    百日咳(pertussis或whooping cough)这个疾病的中英文名称分别从病程和咳嗽性状两个不同侧面概括了疾病的重要临床特征。在典型百日咳临床描述方面,中英文用词意义不完全一致,如痉挛性咳嗽与paroxysmal cough、痉咳期与paroxysmal stage/phase、“回勾”与whoop等,有的英文描述在中文描述中还没有出现。该文拟通过比较中英文对典型百日咳临床表现的描述差异,为临床认识百日咳提供更为全面的信息,并对建立在典型百日咳临床表现基础上的(类)百日咳综合征的诊断提出建议,以促进临床规范诊疗。

    Abstract:

    The Chinese and English names of pertussis or whooping cough show the important clinical features of the disease in terms of its course and cough characteristics respectively. In the clinical description of typical pertussis, the meanings of the Chinese and English words are not completely consistent, such as spastic cough versus paroxysmal cough, spasmodic stage/phase versus paroxysmal stage/phase, and "back-hook" versus whoop, and some descriptions in English are not seen in Chinese. This article aims to provide more comprehensive information for the understanding of pertussis by comparing the descriptions of typical clinical manifestations of pertussis in Chinese and English literatures and to put forward suggestions for the diagnosis of pertussis syndrome based on typical clinical manifestations.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文

姚开虎, 史伟, 袁林, 高薇.百日咳典型表现中英文描述的比较和(类)百日咳综合征诊断的建议[J].中国当代儿科杂志,2020,22(7):679-683

复制
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:2020-02-06
  • 最后修改日期:2020-04-14
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2020-07-25
  • 出版日期:
文章二维码
您是第位访问者
ICP:湘ICP备17021739号-4
中国当代儿科杂志 ® 2025 版权所有
技术支持:北京勤云科技发展有限公司
管理员登录